close

「愛是像敘事詩那樣~Vege的主題歌~」呵呵 感性的王子呢

果然是因為是牡羊座的嗎(忘記從哪裡看來的) 正如布馬所說

是個"把感情都藏起來、其實是個很寂寞的人"呢

這首比較耐聽喔 滿適合當睡覺歌的吧




こんな小さな惑星を
命を駆けて守り抜く
お前の姿見る度に
馬鹿な奴だと思ってた

這小小的星球生存
我開始守護著它
旅途中看見你的樣子
我覺得你像個白痴


何故?無理を承知で
何故?傷つきながら
今日も悪に立ち向かうのか

為什麼?接受勉強的理由
為什麼?明明受傷了
今天又一次,和邪惡面對面


風の中で雨の中で
お前の声が胸の奥鳴り響く
バラードのように
愛のために夢のために
プライドさえも投げ捨てて俺もまた
闘うのだろう迷いながら

在風中,在雨中
你的聲音在我心底深處回響
像敘事詩那樣
為了愛,為了夢想
我又一次,甚至驕傲都丟棄一邊
在戰鬥中迷失了


鋼の壁を破いても
巨大な山を壊せても
本当の強さじゃないこと
知っているのはお前だけ

就算弄破鋼的牆
就算弄壞巨大的山
也不是真正的力量
只有你做得到/知道


何故?鍛えた技も
何故?熱いバトルも
過ぎた後はむなしいのだろう

為什麼?錘煉的技能也是
為什麼?激烈的打鬥也是
做了再多,還是像空殼一樣


風の朝も雨の夜も
お前がくれる微笑は暖かい
バラードのように
愛のために夢のために
そして芽生えた友情に俺はただ
全て捧げようお前となら

風的早晨,雨的夜晚
你給的微笑是暖和的
像敘事詩那樣
為了愛,為了夢想
然後在這萌芽的友情,我是唯一的一個
如果我能奉獻全部/全部捧下,如果是你的話(?)


風の中で雨の中で
お前の声が胸の奥鳴り響く
バラードのように
愛のために夢のために
プライドさえも投げ捨てて俺もまた
闘うのだろう迷いながら

在風中,在雨中
你的聲音在我心底深處回響
像敘事詩那樣
為了愛,為了夢想
我又一次,甚至驕傲都丟棄一邊
在戰鬥中迷失了

英文翻譯:http://www.animelyrics.com/anime/dbz/ainobaraado.htm

arrow
arrow
    全站熱搜

    企鵝嘎嘎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()